![]() |
Sanvi, Sansanvi, and Semangelaf in Rashi? |
Introduction
In 1560, a Yiddish Chumash (liturgical Hebrew Bible) was printed in Cremona, Italy, the city later to become famous for its Stradivarius violins. The edition was produced by Yehuda ben Moshe Naftali, known as Leb Bresch, and it included the first published Yiddish translation of Rashi’s Torah commentary. Yiddish Chumashim were known as “Teitch[1] Chumashim”. I draw extensively on the research by Professor Edward Fram from Ben-Gurion University of the Negev.