Saturday 24 July 2021



Did Yosef's brothers want to encourage their dogs to kill him?

                                     GUEST POST BY RABBI BARUCH CLINTON

Note: I'm unsure how to even translate the word "derush". Words like "research" or "investigation" come close, but the way it's used in Torah literature has a clear overtone suggesting greater authority. And then, as we'll see, there are two distinct ways the word is used even within the context of Torah.

What exactly is "Torah"? Are there limits to the kinds of explanations and interpretations that can reasonably be included and, by extension, connected with the Mt. Sinai revelation? It goes without saying that modern efforts to understand how Torah law (halacha) should be applied to our lives are legitimate parts of the process, as are ethical works (mussar) that are designed to inspire us to properly observe halacha. But is any derush-based interpretation automatically included? What about commentaries that claim to fill gaps in the Biblical historical record? Are they "Torah"? By what mechanism could they be included?

Monday 19 July 2021


Antikythera Mechanism from second century BCE. This was an early analog computer which could calculate positions of astronomical objects.


Much has been written about the idea that Judaism, Christianity and Islam are united under the general banner of Abrahamic faiths. This is a good thing because we would all rather live in a world where there is more harmony than disharmony and there are certainly many areas where we have much in common. However, testing the notion of Abrahamic faith from a technically theological position reveals some interesting fault lines.

This article, based extensively on the writings of Professor Jon D Levenson[1] from Harvard Divinity School, explores how differently Abraham is depicted within the three main faith groups of Judaism, Christianity and Islam.


Sunday 11 July 2021


A 1767 edition of Abravanel's Mashmia Yeshua.


The Portuguese statesman and commentator R. Don Yitzchak Abravanel (1437-1508) had lived through the harsh period of the Expulsion of practicing Jews from Spain and Portugal in 1492 and 1497 respectively. He sought to inspire his people by encouraging messianic hope in order to counter the general feelings of hopelessness and despair. Between 1496 and 1498 he wrote three messianic works: מעייני הישועה, "The Wellsprings of Salvation", a commentary on the Book of Daniel; ישועות משיחו, "The Salvation of His Anointed", an interpretation of rabbinic literature about the Messiah; משמיע ישועה, "Announcing Salvation", a commentary on the messianic prophecies in the prophetical books. These form part of the larger work entitled מגדל ישועות, "Tower of Salvation". Abravanel counts Daniel - a symbol of the messianic idea - as one of the prophets, which goes against the Talmudic and rabbinic tradition which places the book under Ketuvin (Writings) and not Nevi’im (Prophets)[1].

This article, based extensively on the research by Professor Eric Lawee[2] deals with some of these messianic ideas expressed by the so-called ‘father’ of Jewish messianic movements, Abravanel. After the Expulsion, Abravanel believed that the messianic arrival was imminent. Most of Abravanel’s messianic writings took place in the post-Expulsion period.

Generally speaking, scholars have held that Abravanel’s messianism was influential in shaping future messianic trends within Judaism, but as we shall see, Lawee points out that that assumption is not always so clear.


Sunday 4 July 2021



R. Baruch haLevi Epstein (1860-1942) is best known for his Torah commentary Torah Temima.  His father was R. Yechiel Michel Epstein of Novarodok, author of the Aruch haShulchan. R. Baruch Epstein moved to Pinsk where he remained all his life, besides for a short time he spent in America trying unsuccessfully to get a job as a rabbi. He worked as a bookkeeper. R. Epstein had studied at Volozhin Yeshivah under his uncle Rabbi Naftali Zvi Yehuda Berlin, known as the Netziv (who later became his brother-in-law after being widowed and remarrying R. Epstein's sister[1]). He died in Pinsk during the Nazi occupation of that city, while he was a patient in the Jewish hospital which the Nazis had burned down.

Besides his Torah and other commentaries, he also wrote an autobiography entitled Mekor Baruch. Some of this work was translated into English under the title, My Uncle the Netziv. Surprisingly, this book was later banned, see Kotzk Blog: 053) Hey, Teacher Leave the Text Alone!.

This article, based extensively on the research by Don Seaman and Rebecca Kobrin[2], will examine one aspect of that autobiography, concerning R. Epstein’s aunt, Rayna Batya – the first wife of the Netziv - who was denied the Torah education she so longed for.